O almeno lo era. Finche' una cupola misteriosa non ci ha tagliato via dal resto del mondo.
At least it used to be until we were cut off from the rest of the world by a mysterious dome.
Lo era... prima che scoprissi che hai fatto sesso con il mio ragazzo.
It was, before i found out you had sex with my boyfriend.
Rose, c'e' un uomo vivo in questo mondo, che prima non lo era.
Rose, there's a man alive in the world who wasn't alive before.
Lo era...finche' quello scemo handicappato non e' volato giu' da un precipizio.
He was till the handitard went and drove off of a cliff.
Lo era, quando avevi 13 anni.
It was a big deal when you were 13.
Egli imitò tutti i peccati che suo padre aveva commessi prima di lui; il suo cuore non fu sottomesso al Signore suo Dio, come lo era stato il cuore di Davide suo antenato
He walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Yahweh his God, as the heart of David his father.
La polizia uso' le impronte dentali per dimostrare che il corpo era di Alison, e noi sappiamo che non lo era.
The police used dental records to prove that body was Alison's and we know it wasn't.
Sapevo quanto Steve fosse importante per te, perche' so quanto lo era per me.
I knew how much Steve meant to you, because I know how much he means to me.
Quindi, tutta questa faccenda non e' piu' inappropriata quanto lo era prima...
So this whole thing isn't quite as inappropriate as it once was.
Queste persone si ostinano a pensare, che questo è uno spazio abitabile, quando non lo era.
These people are adamant that this is a livable space when it wasn't.
Salomone commise quanto è male agli occhi del Signore e non fu fedele al Signore come lo era stato Davide suo padre
And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.
Lo era anche quando ci conoscemmo a Parigi.
And was, even when I knew you in Paris.
E se lo era, perché lui non ne sapeva niente?
If it was, did he know about it?
E a parte le lattine di birra e le grigliate, lo era.
Ex cept for all the beer cans and barbecues, it was.
Ho detto che lo era perché volevo il furgone sportivo.
I just said it was, because I wanted to get the S. U.V.
Lo era fino a due giorni fa, quando ho iniziato a fare la coda.
This was my address until two days ago, when I started standing in line.
Non lo so, il fatto di essere il suo patrigno ora mi sembra un problema come non lo era mai stato prima.
I don't know, this whole stepfather thing seems suddenly to somehow matter like it never did before.
Anche Hayate lo era, quando è arrivato qui, eppure tu non lo hai perseguitato.
So was Hayate when he came here, yet you did not pursue him.
Questo non è più il tuo dio, anche se prima lo era.
This isn't your god anymore, although it once was.
Chi le ha dato il mio numero non lo era di meno.
Whoever gave you my number got the same deal.
E' un cacciatore... o almeno lo era.
He's a hunter, or used to be. - And now?
Hai presente come tutti si lamentano di quanto sia pericolosa la citta'... e di come vorrebbero poter tornare ai cari vecchi tempi quando non lo era?
You know how everyone's complaining about how dangerous the city is and how they wish they could go back to the good old days when it wasn't?
Anche se lo era, in un certo senso.
Although it was, in a way.
Non ho mai preteso la normalità, non sono così ingenua, ma speravo di aver sposato un uomo che fosse bello dentro quanto lo era fuori.
I never expected normality. God knows I walked into this with my eyes open. I just hoped I'd married someone who was half as impressive on the inside as he is on the outside.
Sono gia' un buon guerriero, come lo era mio padre.
I'm already a good fighter, like my father was.
Lo era, finché non mi hai portato l'ingrediente principale.
It was, until you brought me the key ingredient.
Siete pregati di lasciare l'appartamento nelle stesse condizioni come lo era al momento del check-in.
Guests should leave the apartment in the same condition as it was at the time of check-in.
Come lo era suo fratello prima di lui.
As was his brother before him.
Tutti pensavano che fosse matta come un cavallo e in effetti lo era, era pronta ad andare a letto con chiunque non fosse suo marito e si dava delle grandi arie, come fosse meglio di chiunque altra, mentre, in realtà...
Everyone thought she was crazy, a loony, she was! He used to sleep with anyone who was her husband. And she would put up heirs that she was better than anyone else.
Be', anche lei lo era e aveva cresciuto i miei altri 5 fratelli.
I mean, she was a kid also, and had already raised my other five siblings.
Mi aspettavo che fosse difficile, ma non lo era.
I expected it to be hard, but it wasn't.
Per farla breve, sentimmo una storia troppo bella per essere vera, non lo era.
Long story short, we hear a story too good to be true, it ain't.
Lo era prima che la vostra orda di cammellieri illetterati la occupasse.
You should have seen it before your horde of camel-riding illiterates descended upon it.
E se pure io ero rassegnato a questo, la bestia in me non lo era.
And although I was resigned to it, the beast in me was not.
Ma quella che avevi non lo era.
You just had a bad one.
Ero un'attivista del movimento, anche René lo era.
I was a part of the movement. So was Rene.
Beh, in un certo senso lo era.
Well, in a sense, he was.
E spero che mi perdoni se le dico che la trovo bellissima come lo era nei film.
And I do hope you'll forgive me for saying you are as lovely now as you were in the movies.
Forse non in quel momento... ma nel complesso, lo era.
Maybe not in that moment, but overall.
E se fosse mai stato un Piscopatico, non lo era più.
And if he had ever been a psychopath, he was not one any more.
Mia madre lo era, e mia sorella...
My mother was a lady and my sister...
Almeno lo era finche' Elias non ha ucciso il suo vecchio.
Least he used to be until Elias took out his old man.
Mi resi conto che per lui lasciare l'India doveva essere duro quanto lo era per me.
I realized... leaving India must have been harder for him than it was for me.
Ma il mio amico mi ha assicurato che non era cattolico, né lo era la maggior parte dei suoi studenti, ma ci portava lì le sue classi ogni primavera.
But my friend assured me that he wasn't Catholic, nor were most of his students, but he took his classes there every spring.
(Esultanza) Il mio nome è Maysoon Zayid e non sono ubriaca, ma il medico che mi ha fatta nascere lo era.
(Loud cheering) My name is Maysoon Zayid, and I am not drunk, but the doctor who delivered me was.
CA: Lo era. AB: Ed era nuvoloso.
CA: It was. AB: And it was cloudy.
1.9416499137878s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?